

Biographie
Pascal Champagne (Paz) est un artiste visuel qui vit et travaille à Val-David, au Québec, entouré de l’immensité boréale. À la fois peintre et sculpteur aux sens fortement sollicités par la nature sauvage, sa carrière professionnelle en tant que designer infuse un caractère contemporain à l’initiation et à la présentation de ses œuvres. À l’éclosion du Web à grande envergure au tournant du millénaire, il complète des études en design multimédia à Montréal en 1999.
Un retour vers la campagne en 2008 facilite l’expression de son imaginaire sous d’autres formes telles que la peinture, la sculpture, la photographie, l’illustration et l’écriture. Ces écarts expressifs lui permettent de retrouver ce dialogue intérieur bienveillant qui écoute et qui questionne.
En 2012, il participe à un concours international de sculpture sur neige à St-Jean-Port-Joli où il remporte une mention spéciale du jury. Il poursuit avec cinq concours et symposiums internationaux fructueux au Canada, aux États-Unis et en Chine. On a depuis retenu ses services à plusieurs reprises pour la création d’œuvres éphémères monumentales publiques et privées.
Champagne se concentre actuellement à la création d’une exposition d’œuvres peintes et sculptées inspirées par le mouvement, l’écologie et le lien qui unit toute chose. Il travaille également à l’écriture d’une série médiatique explorant la réconciliation de l’humain et de la nature.
Biography
Pascal Champagne (Paz) is a visual artist living and working in Val-David, Quebec, surrounded by boreal vastness. As a painter and sculptor with the senses strongly solicited by wilderness, his professional career as a designer infuses a contemporary character to the initiation and presentation of his artworks. When the web hatched at the turn of the millennium, he completed multimedia design studies in Montreal in 1999.
A return to the countryside in 2008 facilitated the expression of his imagination in other forms such as painting, sculpture, photography, illustration and writing. These expressive deviations allowed him to rediscover this benevolent interior dialogue which listens and questions.
In 2012, he participated in an international snow sculpture competition in St-Jean-Port-Joli where he won a special mention from the jury. It continued with five successful international competitions and symposia in Canada, the United States and China. Since then, he has been retained on several occasions to create monumental public and private ephemeral works.
Champagne is currently focusing on creating an exhibition of painted and sculpted works inspired by movement, ecology and the bond that unites everything. He is also working on writing a media series exploring the reconciliation of humans and nature.
Démarche artistique
L’art est pour Pascal Champagne un mode de vie qu’il s’efforce de garder sain. Il désire donner forme à l’invisible en espérant transformer positivement ceux qui sont touchés.
Il travaille principalement avec la peinture et le bois, sans s’y limiter. Le mouvement occupe une place importante dans le sujet et l’exécution de ses œuvres. Le corps entier étant investi dans le processus de création, il en résulte souvent des œuvres de grande dimension. Champagne se permet de naviguer entre plusieurs médiums pour explorer ses idées, de la peinture à la sculpture en passant par la photographie, l’illustration, l’écriture et la vidéo.
Savourant l’errance et la lenteur, son inspiration passe inévitablement par son rapport à la nature. Cette connexion profonde sert de lien de transmission entre le mystique et le concret. Il y jette un regard tantôt éloigné, tantôt rapproché. Il se sent interpellé par le pouvoir de transformation humaine résultant de l’immersion sauvage et ses effets salutaires. Pour ce faire, il choisit parfois de mettre l’emphase sur des parties isolées de la nature suggérant un parallèle à l’isolement de parties de l’inconscient.
Fasciné par les histoires, son approche visuelle offre juste assez de matière pour permettre au spectateur d’inventer la suite, convaincu qu’un œil non guidé voit davantage.
Son langage artistique s’articule à travers le thème de la polarité, par les différences de profondeur, de contrastes, de matières et de sujets. Il se dit enchanté par les possibilités d’une vie et poursuit cette réflexion constante quant aux options infinies qui s’offrent à tout moment, par les choix et les circonstances.
Champagne considère que son rôle en tant que créateur est d’être suffisamment présent pour recevoir et interpréter ce qui ne trouverait autrement pas écho. Il envisage le processus artistique et sa diffusion comme une transmission d’un patrimoine bienveillant et souhaite ultimement se servir de l’art pour avoir un impact positif sur la terre et ceux qui l’habitent.
Artist Statement
Art is a way of life for Pascal Champagne that he strives to keep healthy. He wants to give shape to the invisible hoping to positively transform those affected.
He works mainly with paint and wood, without being limited to it. Movement occupies an important place in the subject and the execution of his works. The whole body being involved in the creation process, it often results in large-scale works. Champagne allows himself to navigate between several mediums to explore his ideas, from painting to sculpture, photography, illustration, writing and video.
Savoring wandering and slowness, his inspiration inevitably passes through his relationship with nature. This deep connection serves as a transmission link between the mystical and the concrete. He glances at it sometimes distant, sometimes closer. He feels attracted by the power of human transformation resulting from wild immersion and its beneficial effects. He sometimes chooses to emphasize isolated parts of nature suggesting a parallel to the isolation of parts of the unconscious.
Fascinated by stories, his visual approach offers just enough material to allow the spectator to invent what follows, convinced that an unguided eye sees more.
His artistic language is articulated through the theme of polarity, by the differences in depth, contrasts, materials and subjects. He is enchanted by the possibilities of a life and continues this constant reflection on the endless options available at any time, by choices and circumstances.
Champagne considers that his role as a creator is to be present enough to receive and interpret what would not otherwise find an echo. He sees the artistic process and its manifestation as a transmission of a benevolent heritage and ultimately wishes to use art to have a positive impact on the earth and those who inhabit it.
CV
ÉTUDES
1999 - 2000 | A.E.C. en Design multimédia (avec mention d'excellence), Académie Internationale du design, Montréal
1996 - 1997 | D.E.P. en Infographie, École Calixa-Lavallée, Montréal
1996 - 1997 | D.E.P. en Infographie, École Calixa-Lavallée, Montréal
EXPOSITIONS, SYMPOSIUMS ET CONCOURS
2016 | Méchant banc de neige, sculpture sur neige, Val-Morin, Canada
2016 | 30th Harbin International Ice Sculpture Competition, sculpture sur glace, Harbin, Chine
2016 | 21st Harbin International Snow Sculpture Competition, sculpture sur neige, Harbin, Chine
2015 | 2nd Changbai International Snow Sculpture Competition, sculpture sur neige, Changbai Mountain, Chine
2015 | 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, sculpture sur neige, Breckenridge, États-Unis
2015 | Snow Days Chicago, sculpture sur neige, Chicago, États-Unis
2014 | Royal 22e Régiment - Citadelle de Québec, sculpture sur neige, Québec, Canada
2012 | La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, sculpture sur neige, St-Jean-Port-Joli, Canada
2016 | 30th Harbin International Ice Sculpture Competition, sculpture sur glace, Harbin, Chine
2016 | 21st Harbin International Snow Sculpture Competition, sculpture sur neige, Harbin, Chine
2015 | 2nd Changbai International Snow Sculpture Competition, sculpture sur neige, Changbai Mountain, Chine
2015 | 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, sculpture sur neige, Breckenridge, États-Unis
2015 | Snow Days Chicago, sculpture sur neige, Chicago, États-Unis
2014 | Royal 22e Régiment - Citadelle de Québec, sculpture sur neige, Québec, Canada
2012 | La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, sculpture sur neige, St-Jean-Port-Joli, Canada
PRIX ET DISTINCTIONS
2016 | Mention spéciale du jury, 30th Harbin International Ice Sculpture Competition, sculpture sur glace, Harbin, Chine
2015 | Médaille d'argent, 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, sculpture sur neige, Breckenridge, États-Unis
2012 | Mention spéciale du jury, La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, sculpture sur neige, St-Jean-Port-Joli, Canada
2003 | Nomination du site Web pour l'émission Fais ça court!, Prix Boomerang, Montréal, Canada
2002 | 1er prix du site Web catégorie Services financiers pour La bourse de Montréal, Prix Boomerang, Montréal, Canada
2015 | Médaille d'argent, 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, sculpture sur neige, Breckenridge, États-Unis
2012 | Mention spéciale du jury, La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, sculpture sur neige, St-Jean-Port-Joli, Canada
2003 | Nomination du site Web pour l'émission Fais ça court!, Prix Boomerang, Montréal, Canada
2002 | 1er prix du site Web catégorie Services financiers pour La bourse de Montréal, Prix Boomerang, Montréal, Canada
PROJETS INDÉPENDANTS
LES SAUVAGERIES
Connexion au vivant, à soi-même et à l'invisible.
Instagram : @LesSauvageries | Facebook : @LesSauvageries
QIMOJO
Espace d'exploration de l'abstraction numérique.
Instagram : @QIMOJOCOM
BOEMRIES
Visuels évoquant la liberté, l'errance et la force intérieure.
Instagram : @Boemries
Connexion au vivant, à soi-même et à l'invisible.
Instagram : @LesSauvageries | Facebook : @LesSauvageries
QIMOJO
Espace d'exploration de l'abstraction numérique.
Instagram : @QIMOJOCOM
BOEMRIES
Visuels évoquant la liberté, l'errance et la force intérieure.
Instagram : @Boemries
CV
STUDIES
1999 - 2000 | Certificate in Multimedia Design (with mention of excellence), International Academy of Design, Montreal
1996 - 1997 | Certificate in Graphic Design, Calixa-Lavallée School, Montreal
1996 - 1997 | Certificate in Graphic Design, Calixa-Lavallée School, Montreal
EXHIBITIONS, SYMPOSIA AND COMPETITIONS
2016 | Méchant banc de neige, snow sculpture, Val-Morin, Canada
2016 | 30th Harbin International Ice Sculpture Competition, ice sculpture, Harbin, China
2016 | 21st Harbin International Snow Sculpture Competition, snow sculpture, Harbin, China
2015 | 2nd Changbai International Snow Sculpture Competition, snow sculpture, Changbai Mountain, China
2015 | 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, snow sculpture, Breckenridge, U.S.A.
2015 | Snow Days Chicago, snow sculpture, Chicago, U.S.A.
2014 | Royal 22e Régiment - Citadelle de Québec, snow sculpture, Quebec, Canada
2012 | La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, snow sculpture, St-Jean-Port-Joli, Canada
2016 | 30th Harbin International Ice Sculpture Competition, ice sculpture, Harbin, China
2016 | 21st Harbin International Snow Sculpture Competition, snow sculpture, Harbin, China
2015 | 2nd Changbai International Snow Sculpture Competition, snow sculpture, Changbai Mountain, China
2015 | 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, snow sculpture, Breckenridge, U.S.A.
2015 | Snow Days Chicago, snow sculpture, Chicago, U.S.A.
2014 | Royal 22e Régiment - Citadelle de Québec, snow sculpture, Quebec, Canada
2012 | La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, snow sculpture, St-Jean-Port-Joli, Canada
AWARDS AND RECOGNITION
2016 | Jury Special Prize, 30th Harbin International Ice Sculpture Competition, ice sculpture, Harbin, China
2015 | Silver Medal, 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, snow sculpture, Breckenridge, U.S.A.
2012 | Jury Special Prize, La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, snow sculpture, St-Jean-Port-Joli, Canada
2003 | Website nominated for the series Fais ça court!, Prix Boomerang, Montreal, Canada
2002 | Website 1st prize in Financial Services category for La bourse de Montréal, Prix Boomerang, Montreal, Canada
2015 | Silver Medal, 25th Breckenridge International Snow Sculpture Championships, snow sculpture, Breckenridge, U.S.A.
2012 | Jury Special Prize, La fête d'hiver de St-Jean-Port-Joli, snow sculpture, St-Jean-Port-Joli, Canada
2003 | Website nominated for the series Fais ça court!, Prix Boomerang, Montreal, Canada
2002 | Website 1st prize in Financial Services category for La bourse de Montréal, Prix Boomerang, Montreal, Canada
INDEPENDANT PROJECTS
LES SAUVAGERIES
Connection to the living, the self and the invisible.
Instagram : @LesSauvageries | Facebook : @LesSauvageries
QIMOJO
Space for the exploration of digital abstraction.
Instagram : @QIMOJOCOM
BOEMRIES
Visuals of freedom, wandering and inner strength.
Instagram : @Boemries
Connection to the living, the self and the invisible.
Instagram : @LesSauvageries | Facebook : @LesSauvageries
QIMOJO
Space for the exploration of digital abstraction.
Instagram : @QIMOJOCOM
BOEMRIES
Visuals of freedom, wandering and inner strength.
Instagram : @Boemries